가사こっちのけんと-はいよろこんで
SSMRK 24-07-11 01:06 36
https://youtu.be/jzi6RNVEOtA

『はい喜んで』
"네, 기꺼이"
『あなた方のため』
"당신을 위해서"
『はい謹んで』
"네, 정중히"
『あなた方のために』
"당신을 위해서요"

差し伸びてきた手
쭉 뻗어준 손
さながら正義仕立て
마치 정의 내세우기 같이
嫌嫌で生き延びて
싫어도 어쩔 수 없이 살아남아
わからずやに盾
벽창호들에게 방패를
『はい喜んであなた方のために』
"네 기꺼이 여러분을 위해"
『出来ることなら出来るとこまで』
"가능한 일이라면 할 수 있는 데까지"

後一歩を踏み出して
살짝 발걸음을 내딛고
嫌なこと思い出して
언짢은 것을 떠올려서
奈落音頭奏でろ
나락의 노래 선창해라

・・・

もう一歩を踏み出して
또 한 걸음 내딛고
嫌なこと思い出して
언짢은 일 떠올리고
鳴らせ君の3~6マス  *¹
울려라 너의 셋에서 여섯 칸

・・・---・・・  *²
돈돈돈 · 쯔쯔쯔 · 돈돈돈

ギリギリダンス ギリギリダンス(踊れ)
Get it get it dance Get it get it dance (춤춰라)
ギリギリダンス ギリギリダンス (もっと鳴らせ)
Get it get it dance Get it get it dance (더욱 소리쳐)
ギリギリダンス ギリギリダンス (踊れ)
Get it get it dance Get it get it dance (춤춰라)
ギリギリダンス ギリギリダンス (もっと鳴らせ)
Get it get it dance Get it get it dance (더욱 소리쳐)

慣らせ君の病の町を
순응해 네 병든 거리를
隠せ笑える他人のオピニオン
숨겨둬 웃긴 남들 의견을
うっちゃれ正義の超人たちを
넘겨버려 정의의 초인들을
鳴らせ君の3~6マス
울려라 너의 셋에서 여섯 칸

・・・---・・・
돈돈돈 · 쯔쯔쯔 · 돈돈돈

怒り抱いても
노여움을 품고 있어도
優しさが勝つあなたの
다정함이 승리하는 당신의
欠けたとこが希望
소홀한 점이 바로 희망
(Save this game, Mr. A.)
(Save this game, Mr. A.)
救われたのは僕のうちの1人で
깨달은 것은 우리 중 한 명이라

後一歩を踏み出して
살짝 발걸음을 내딛고
嫌なこと思い出して
언짢은 것을 떠올려서
奈落音頭奏でろ
나락의 노래 선창해라

・・・

もう一歩を踏み出して
또 한 걸음 내딛고
嫌なこと思い出して
언짢은 일 떠올리고
鳴らせ君の3~6マス
울려라 너의 셋에서 여섯 칸
分かれ道思うがまま go to Earth
갈림길은 내키는 대로 go to Earth
任せたきりワガママな言葉さぁ
맡겼을 뿐인 제멋대로인 말 말이야
奏でろハクナマタタ!な音は
연주해 하쿠나 마타타 소리는

・・・---・・・
돈돈돈 · 쯔쯔쯔 · 돈돈돈

ギリギリダンス ギリギリダンス(踊れ)
Get it get it dance Get it get it dance (춤춰라)
ギリギリダンス ギリギリダンス (もっと鳴らせ)
Get it get it dance Get it get it dance (더욱 소리쳐)
ギリギリダンス ギリギリダンス (踊れ)
Get it get it dance Get it get it dance (춤춰라)
ギリギリダンス ギリギリダンス (もっと鳴らせ)
Get it get it dance Get it get it dance (더욱 소리쳐)

慣らせ君の病の町を
순응해 네 병든 거리를
隠せ笑える他人のオピニオン
숨겨둬 웃긴 남들 의견을
うっちゃれ正義の超人たちを
넘겨버려 정의의 초인들을
鳴らせ君の3~6マス
울려라 너의 셋에서 여섯 칸

『はい喜んであなた方のために』
"네 기꺼이 여러분을 위해서"
『出来ることなら出来るとこまで』
"가능한 한 할 수 있는 데까지"
『はい謹んであなた方のために』
"네 삼가 여러분을 위해"
鳴らせ君の3~6マス
울려라 너의 셋에서 여섯 칸

・・・---・・・
돈돈돈 · 쯔쯔쯔 · 돈돈돈


*¹ 3~6マス: 모눈 위에 표시된 정상 심전도의 정상치. 또는 SOS로 세 칸, エスオーエス(에스오-에스)로 여섯 칸.
*² ・・・---・・・: 모스 부호로 SOS.

등록된 댓글이 없습니다.

arrow_upward