가사ピノキオピー-内臓ありますか
SSMRK
24-04-29 17:59
41
https://youtu.be/GSpwTvYgFrM
悟った気がしたけど 結局 元の木阿弥である
깨달았나 싶었지만 결국 도로아미타불이고
この世を俯瞰で見渡しても 肉体はジャンクフード食べる
이 세상을 굽어보아도 육체는 정크 푸드를 먹으니
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마로구나
何年経っても いじめっこの君は幸せそうだった
몇 년 지나도 남을 괴롭히던 그대는 행복한 듯하더라
言っても無駄 言われても無駄
말하는 것도 무슨 소리를 듣는 것도 의미가 없으니
無気力 無自覚 無関心なほど 傷つくのを怖がった
무기력 무자각 무관심한 만큼 상처받는 게 두려워서
愛さずに愛されたがった
사랑하지 않고 사랑받고 싶었네
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마이니
天が見ていても 本当の邪悪は邪悪のままだった
하늘에서 보고 있나니 진정한 악은 사악한 그대로
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으십니까? 네,
内心 舌打ちしながら ペコペコ頭下げてますか はい
속으론 혀를 차는데 굽신거리며 조아리고 계십니까? 네,
君は善人ですか? はい やっぱり悪人ですか? はい
그대는 선인입니까? 네, 역시 악인입니까? 네,
関係ないけど 今夜は楽しい パーティーいきますか
관계는 없지만 오늘 밤 즐거운 파티에 가시겠어요?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
피도 눈물도 없거니와 상냥한 마음도 부족하거니와
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
전혀 다른 사상으로 부딪힌다고 해도 모두 내장은 있습니까? 네,
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
그대가 사라져도 흔히 있는 일이라고 납득해 보아도
身体が萎むくらい泣いても みんな
그 몸이 시들해질 정도로 울어도 모두
内臓ありますか はい はい
내장이 있는 건가요? 네, 네,
あっちが言うには被害者 でもこっちに言わせりゃ加害者
저쪽이 말하기를 피해자 허나 이쪽이 말하기는 가해자
両成敗という言葉使って 思考停止の傍観者
쌍방과실이란 말을 써서 사고가 정지된 방관자
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마로구나
喧々諤々やっても結局は 結果がすべてだった?
그리도 떠들어대더니 결국은 결과가 전부였나?
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으십니까? 네,
たいして何にもやっていないのにマージンとりますか はい
딱히 했다고 말할 것도 없는데 마진 챙기고 있으십니까? 네,
最近良いことあった? はい やっぱり嫌なことあった? はい
요즘 좋은 일 있었나요? 네, 역시 나쁜 일이 있었나요? 네,
関係ないけど 週末限定バーゲン行きますか
관계 없지만 주말 한정 바겐세일 가시겠어요?
夢を見失うけど 探せばほんの少しあるけど
꿈을 잃어버린다고 해도 찾아보면 아주 조금이야 있겠지만
最悪 売れば金になるけど みんな内臓ありますか
최악의 경우엔 팔아도 돈이 될테지만 모두 내장이 있나요?
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
외면이 아름답다 할지라도 추악한 내면이 밉더라도
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
살갗을 벗기면 똑같아 모두
内臓ありますか
내장이 있나요
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으신가요? 네,
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으신가요? 네,
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마
関係ないけど 大きな声で叫んでくれますか
관계 없지만 큰 소리로 외쳐 주시겠어요?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
피도 눈물도 없거니와 상냥한 마음도 부족하거니와
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
전혀 다른 사상으로 부딪힌다고 해도 모두 내장은 있으십니까? 네,
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
그대가 사라져도 흔히 있는 일이라고 납득해 보아도
身体が萎むくらい泣いても みんな 内臓ありますか はい
그 몸이 시들해질 정도로 울어도 모두 내장은 있으십니까? 네,
君の幸せ どんくらいで そしてトラウマこんくらいで
그대의 행복이 어느 정도고 트라우마는 이 정도고
雨後のたけのこ背比べ 共感と嫌悪の雨あられ
우후죽순의 키재기 공감과 혐오가 빗발치는구나
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
외면이 아름답다 할지라도 추악한 내면이 밉더라도
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
살갗을 벗기면 다 똑같아 모두
内臓ありますか はい はい
내장이 있나요? 네, 네.
悟った気がしたけど 結局 元の木阿弥である
깨달았나 싶었지만 결국 도로아미타불이고
この世を俯瞰で見渡しても 肉体はジャンクフード食べる
이 세상을 굽어보아도 육체는 정크 푸드를 먹으니
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마로구나
何年経っても いじめっこの君は幸せそうだった
몇 년 지나도 남을 괴롭히던 그대는 행복한 듯하더라
言っても無駄 言われても無駄
말하는 것도 무슨 소리를 듣는 것도 의미가 없으니
無気力 無自覚 無関心なほど 傷つくのを怖がった
무기력 무자각 무관심한 만큼 상처받는 게 두려워서
愛さずに愛されたがった
사랑하지 않고 사랑받고 싶었네
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마이니
天が見ていても 本当の邪悪は邪悪のままだった
하늘에서 보고 있나니 진정한 악은 사악한 그대로
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으십니까? 네,
内心 舌打ちしながら ペコペコ頭下げてますか はい
속으론 혀를 차는데 굽신거리며 조아리고 계십니까? 네,
君は善人ですか? はい やっぱり悪人ですか? はい
그대는 선인입니까? 네, 역시 악인입니까? 네,
関係ないけど 今夜は楽しい パーティーいきますか
관계는 없지만 오늘 밤 즐거운 파티에 가시겠어요?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
피도 눈물도 없거니와 상냥한 마음도 부족하거니와
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
전혀 다른 사상으로 부딪힌다고 해도 모두 내장은 있습니까? 네,
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
그대가 사라져도 흔히 있는 일이라고 납득해 보아도
身体が萎むくらい泣いても みんな
그 몸이 시들해질 정도로 울어도 모두
内臓ありますか はい はい
내장이 있는 건가요? 네, 네,
あっちが言うには被害者 でもこっちに言わせりゃ加害者
저쪽이 말하기를 피해자 허나 이쪽이 말하기는 가해자
両成敗という言葉使って 思考停止の傍観者
쌍방과실이란 말을 써서 사고가 정지된 방관자
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마로구나
喧々諤々やっても結局は 結果がすべてだった?
그리도 떠들어대더니 결국은 결과가 전부였나?
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으십니까? 네,
たいして何にもやっていないのにマージンとりますか はい
딱히 했다고 말할 것도 없는데 마진 챙기고 있으십니까? 네,
最近良いことあった? はい やっぱり嫌なことあった? はい
요즘 좋은 일 있었나요? 네, 역시 나쁜 일이 있었나요? 네,
関係ないけど 週末限定バーゲン行きますか
관계 없지만 주말 한정 바겐세일 가시겠어요?
夢を見失うけど 探せばほんの少しあるけど
꿈을 잃어버린다고 해도 찾아보면 아주 조금이야 있겠지만
最悪 売れば金になるけど みんな内臓ありますか
최악의 경우엔 팔아도 돈이 될테지만 모두 내장이 있나요?
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
외면이 아름답다 할지라도 추악한 내면이 밉더라도
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
살갗을 벗기면 똑같아 모두
内臓ありますか
내장이 있나요
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으신가요? 네,
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
오늘도 여러분 하기 싫은 일만 하고 있으신가요? 네,
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인과응보는 없고 모든 것은 새옹지마
関係ないけど 大きな声で叫んでくれますか
관계 없지만 큰 소리로 외쳐 주시겠어요?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
피도 눈물도 없거니와 상냥한 마음도 부족하거니와
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
전혀 다른 사상으로 부딪힌다고 해도 모두 내장은 있으십니까? 네,
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
그대가 사라져도 흔히 있는 일이라고 납득해 보아도
身体が萎むくらい泣いても みんな 内臓ありますか はい
그 몸이 시들해질 정도로 울어도 모두 내장은 있으십니까? 네,
君の幸せ どんくらいで そしてトラウマこんくらいで
그대의 행복이 어느 정도고 트라우마는 이 정도고
雨後のたけのこ背比べ 共感と嫌悪の雨あられ
우후죽순의 키재기 공감과 혐오가 빗발치는구나
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
외면이 아름답다 할지라도 추악한 내면이 밉더라도
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
살갗을 벗기면 다 똑같아 모두
内臓ありますか はい はい
내장이 있나요? 네, 네.
등록된 댓글이 없습니다.