가사いよわ-IMAWANOKIWA
SSMRK 24-03-18 23:57 8
ドラマを見るのが好きだった
드라마를 보는 것이 좋았어
甘いハッピーエンドに浸っては眠るのが好きだった
달콤한 해피 엔딩에 빠져 잠드는 것이 좋았어
窓から差し込む光とそよ風が朝を教えた
창문으로 들어오는 빛과 산들바람이 아침을 알려 주었지
布団の中さえ冷えていた朝に
이불 안조차 차가운 아침에
誰にも会いたくなくなって太陽を睨んでいた
누구와도 만나고 싶지 않아져 태양을 노려보고 있었어
結露越しの街に 白い翼を見た その四肢を見た
맺힌 이슬 너머로 하얀 날개를 보았어 그 팔다리를 봤어
間違いなくあなたは私の天使だ
틀림 없이 너는 나의 천사였어

甘いエンジェルヘイロー
달콤한 엔젤 헤일로
仰いだ哀れなサクリファイス
우러러본 안타까운 새크리파이스
幸福の定義さえ覆るほどに綺麗なその瞳に
행복의 정의마저 무너뜨릴 정도로 아름다운 그 눈동자에
全てを奪われた
모든 것을 빼앗겼어
もう嫌んなったの全部 今はひたすらあなたと
이젠 다 싫어졌어 지금은 오로지 당신과
もっと もうちょっと居たいなって 思った
더 조금만 더 같이 있고 싶다고 생각했어
暗いほうは見ないで抱きしめた
어두운 곳은 보지 않은 채로 끌어안았어

ドラマを見るのが好きだった
드라마를 보는 것이 좋았어
甘いハッピーエンドに浸っては眠るのが好きだった
달콤한 해피 엔딩에 빠져 잠드는 것이 좋았어
窓から差し込む光とそよ風が朝を教えた
창문으로 들어오는 빛과 산들바람이 아침을 알려 주었지
此処に無いもの 此処に居ない人
여기에 없는 것 여기에 없는 사람
凍った床のワンルームから連れ出してくれたら
얼어붙은 마룻바닥의 원룸에서 데리고 나가 준다면

甘いエンジェルヘイロー
달콤한 엔젤 헤일로
噛んだ憐れなアノニマス
깨물은 연민의 어나니머스
幸福の定義さえ覆るほどに薬漬けでも構わない
행복의 정의마저 무너뜨릴 정도로 약에 취해도 상관은 없어
夢を見たいだけだ
꿈을 꾸고 싶을 뿐인걸
もう嫌んなったの全部 今はひたすらあなたと
이젠 다 싫어졌어 지금은 오로지 당신과
もっと もうちょっと居たいなって 思った
더 조금만 더 같이 있고 싶다고 생각했어
暗いほうは見ないで キスをしたのさ
어두운 곳은 보지 않고 키스를 했던 거야

間違いなくあなたは私の天使だった
틀림없이 너는 내 천사였지
光差すバルコニーから 手を伸ばした
빛이 드는 발코니에서 손을 뻗었어
掴んだんだ、確かに
잡았는데, 확실히…


今際の際にて とろけた哀れなサクリファイス
마지막 순간 녹아내린 가련한 새크리파이스
幸福の定義さえ覆るほどに綺麗なその瞳に
행복의 정의마저 덮을 정도로 아름다운 그 눈에
全てを奪われた
모든 것을 빼앗겼어
もう嫌んなったの全部 今は ひたすらあなたと
이젠 다 싫어졌어 지금은 오로지 너와
「いっそ、天国が見たいな」って笑った
"차라리, 천국이 보고 싶어"라며 웃었어
暗いほうは見ないで飛び立って飛び立っていくのさ
어두운 곳은 보지 않은 채 뛰어드는 거야

등록된 댓글이 없습니다.

arrow_upward