가사ヒトリエ-フユノ
SSMRK
24-01-23 22:38
22
https://youtu.be/qYTrs8yhmWo
揺らいだ 揺らいだ 冬の風に踊る街模様
흔들리고 흔들렸어 겨울 바람에 춤추는 거리의 모습
溶かした 溶かした 言葉
녹아들고 녹아든 말을
届けたい 届けたいのだけど
전하고 싶어 전하고 싶을 뿐인데
私は 私は 冷たい季節に夜を待っていた
나는 나는 차가운 계절에 밤을 기다리고 있었어
揺らいで 揺らいで こころ 乾くんだってわかってても
흔들리고 흔들려서 마음이 메말라가는 것을 알고 있었음에도
それは それは 切ないという名前の感情よ
그것은 그것은 애절함이라는 이름의 감정이야
あなた あなた そう言って 口元を緩めたの
당신은 당신은 그렇게 말하고 말끝을 흐렸어
なぜか なぜか 切なくて この感情も知っていて
왠지 모르게 애틋해서 이 감정도 알고 있었고
こころ こころ ざわついた そんな或る日のこと
마음이 마음이 술렁거리던 그런 어느 날의 일
踊りたいんだって 止めないで
춤추고 싶으니까 멈추지 말아줘
震えて動けなくなる前に
떨려서 움직임을 멈추기 전에
舞って 消えないで
춤춰 줄래 사라지지 말아줘
この想いごと消えないで
이 기억과 함께 남아줘
笑いたいんだって 歌唄って
웃고 싶으니까 노래를 부르고
かすれ声の示す方とは 逆らって 逃げ出して
갈라진 목소리가 가리키는 방향을 거슬러서 도망쳐
また切ないを思い出す
다시 애달픈 일을 떠올려
揺らいだ 揺らいだ 冬の風に霞む街模様
흔들리고 흔들렸어 겨울 바람에 희미해지는 거리의 모습
焦がした 焦がした 色に 潜りたい 潜りたいのだけど
애태우고 애태웠던 빛깔 속으로 빠져들고 싶어 잠겨버리고 싶은데
私は 私は 冷たい季節に夜を舞っていた
나는 나는 차가운 계절에 밤을 떠돌고 있었어
揺らいで 揺らいで こころ 痛むんだって わかってるの
흔들리고 흔들려서 마음이 아프단 걸 알고 있어
それは それは 切ないという名前の感情で
그것은 그것은 애절함이라는 이름의 감정이고
あなた あなた そう言って 伏し目がちに笑うの
당신은 당신은 그리 말하고 눈을 내리깔며 웃어
つまり つまり ただひとつ誰しもが抱えている
즉, 그러니까 단 하나 누구나가 안고 있을
こころ こころ染み付いた色であふれても
마음을, 이 마음에 스며든 색이 넘쳐흘러도
踊り足りないの 行かないで
아직 다 춤추지 못했어 가지 말아줘
時間はやたらと駆け足に去って
시간은 몹시도 빠르게 내달려 흐르고
逃げ出して 白い息だけ残して
도망쳤어 하얀 숨만을 남기고
忘れらんないの 行かないで
있을 수가 없어 가지 말아줘
幾つもの問いかけだけを残して 逃げ出した
몇 가지의 질문만을 남기고 도망쳤어
それはたぶん正しいけど
그건 아마도 옳은 일이겠지만
冬の風に踊る街模様
겨울 바람에 춤추는 거리의 모습
浮かぶ夜の瀬
떠오르는 밤의 여울
ああ 止めどなく変わりゆく
아아, 그저 부단히 변해만 가는
夢の続きを
꿈의 다음 이야기를
言いたいの 行かないで
말하고 싶어 가지 말아줘
幾つもの問いかけだけを残して 逃げ出した
몇 가지의 질문만을 남기고 도망쳤어
今もまだ 踊り足りないの 行かないで
지금도 아직 다 춤추지 못했어 가지 말아줘
時間はやたらと駆け足に去って
시간은 몹시도 빠르게 내달려 흐르고
逃げ出して 白い息だけ残して
도망쳤어 하얀 숨만을 남기고
笑いたいんだって やめないで
웃고 싶다니까 그만두지 말아줘
かすれ声の示す方とは 逆らって 逃げ出して
갈라진 목소리가 가리키는 방향에 거슬러 도망쳤어
この想いごと逃げ出して
이 기억과 함께 도망쳐
踊りたいんだって 止めないで
춤추고 싶다니까 멈추지 말아줘
震えて動けなくなる前に
떨림에 움직임이 멈추기 전
唄って 歌唄って
노래하고 또 노래하고
ただ歌を唄っている
그저 노래를 부르고 있어
揺らいだ 揺らいだ 冬の風に踊る街模様
흔들리고 흔들렸어 겨울 바람에 춤추는 거리의 모습
溶かした 溶かした 言葉
녹아들고 녹아든 말을
届けたい 届けたいのだけど
전하고 싶어 전하고 싶을 뿐인데
私は 私は 冷たい季節に夜を待っていた
나는 나는 차가운 계절에 밤을 기다리고 있었어
揺らいで 揺らいで こころ 乾くんだってわかってても
흔들리고 흔들려서 마음이 메말라가는 것을 알고 있었음에도
それは それは 切ないという名前の感情よ
그것은 그것은 애절함이라는 이름의 감정이야
あなた あなた そう言って 口元を緩めたの
당신은 당신은 그렇게 말하고 말끝을 흐렸어
なぜか なぜか 切なくて この感情も知っていて
왠지 모르게 애틋해서 이 감정도 알고 있었고
こころ こころ ざわついた そんな或る日のこと
마음이 마음이 술렁거리던 그런 어느 날의 일
踊りたいんだって 止めないで
춤추고 싶으니까 멈추지 말아줘
震えて動けなくなる前に
떨려서 움직임을 멈추기 전에
舞って 消えないで
춤춰 줄래 사라지지 말아줘
この想いごと消えないで
이 기억과 함께 남아줘
笑いたいんだって 歌唄って
웃고 싶으니까 노래를 부르고
かすれ声の示す方とは 逆らって 逃げ出して
갈라진 목소리가 가리키는 방향을 거슬러서 도망쳐
また切ないを思い出す
다시 애달픈 일을 떠올려
揺らいだ 揺らいだ 冬の風に霞む街模様
흔들리고 흔들렸어 겨울 바람에 희미해지는 거리의 모습
焦がした 焦がした 色に 潜りたい 潜りたいのだけど
애태우고 애태웠던 빛깔 속으로 빠져들고 싶어 잠겨버리고 싶은데
私は 私は 冷たい季節に夜を舞っていた
나는 나는 차가운 계절에 밤을 떠돌고 있었어
揺らいで 揺らいで こころ 痛むんだって わかってるの
흔들리고 흔들려서 마음이 아프단 걸 알고 있어
それは それは 切ないという名前の感情で
그것은 그것은 애절함이라는 이름의 감정이고
あなた あなた そう言って 伏し目がちに笑うの
당신은 당신은 그리 말하고 눈을 내리깔며 웃어
つまり つまり ただひとつ誰しもが抱えている
즉, 그러니까 단 하나 누구나가 안고 있을
こころ こころ染み付いた色であふれても
마음을, 이 마음에 스며든 색이 넘쳐흘러도
踊り足りないの 行かないで
아직 다 춤추지 못했어 가지 말아줘
時間はやたらと駆け足に去って
시간은 몹시도 빠르게 내달려 흐르고
逃げ出して 白い息だけ残して
도망쳤어 하얀 숨만을 남기고
忘れらんないの 行かないで
있을 수가 없어 가지 말아줘
幾つもの問いかけだけを残して 逃げ出した
몇 가지의 질문만을 남기고 도망쳤어
それはたぶん正しいけど
그건 아마도 옳은 일이겠지만
冬の風に踊る街模様
겨울 바람에 춤추는 거리의 모습
浮かぶ夜の瀬
떠오르는 밤의 여울
ああ 止めどなく変わりゆく
아아, 그저 부단히 변해만 가는
夢の続きを
꿈의 다음 이야기를
言いたいの 行かないで
말하고 싶어 가지 말아줘
幾つもの問いかけだけを残して 逃げ出した
몇 가지의 질문만을 남기고 도망쳤어
今もまだ 踊り足りないの 行かないで
지금도 아직 다 춤추지 못했어 가지 말아줘
時間はやたらと駆け足に去って
시간은 몹시도 빠르게 내달려 흐르고
逃げ出して 白い息だけ残して
도망쳤어 하얀 숨만을 남기고
笑いたいんだって やめないで
웃고 싶다니까 그만두지 말아줘
かすれ声の示す方とは 逆らって 逃げ出して
갈라진 목소리가 가리키는 방향에 거슬러 도망쳤어
この想いごと逃げ出して
이 기억과 함께 도망쳐
踊りたいんだって 止めないで
춤추고 싶다니까 멈추지 말아줘
震えて動けなくなる前に
떨림에 움직임이 멈추기 전
唄って 歌唄って
노래하고 또 노래하고
ただ歌を唄っている
그저 노래를 부르고 있어
등록된 댓글이 없습니다.