가사Cocco-遺書。
SSMRK
25-11-29 21:20
5
https://youtu.be/0V8hb6fgvVQ
私が前触れもなく
내가 예고도 없이
ある日突然死んでしまったなら
어느 날 갑자기 죽어 버렸다고 하면,
あなたは悲しみに暮れては
당신은 슬픔에 잠겨서
毎晩 泣くでしょう
매일 밤을 눈물로 지새우겠죠
2人で行くはずだった島と
둘이서 가야 했을 섬과
夜景の綺麗な坂道
야경이 아름다운 언덕길
叶わぬ明日の地図を見て
이루어지지 않을 내일의 지도를 보고
自分を責めるでしょう
스스로를 탓하고 말겠죠
骨埋める 場所なんて いらないわ
뼈를 묻을 곳 같은 것은 필요 없어요
大事にしてたドレスも
소중하게 여기던 드레스도
写真立ても、
액자도,
ひとつ残らず焼いて
그 무엇하나 남기지 말고 불살라줘
そして灰になった
그리고 재가 된
この体を
이 몸을
両手に抱いて
두 손으로 안고서는
風に乗せて
바람에 태워
あの海へと
저 바다를 향해
返して下さい
돌려보내 주세요
例えば何かがあって
예를 들어 무슨 일이 생겨
意識さえ無い病人になって
의식조차 없는 환자가 되어
あなたの口づけでも
당신의 입맞춤으로도
目覚めないなら お願いよ
눈뜨지 못한다면 부탁할게요
その腕で終らせて
그 손으로 끝내줘
そらさずに最後の顔 焼き付けて
피하지 말고 마지막 얼굴 아로새겨서
見開いた目を 優しく伏せて
부릅뜬 눈을 상냥하게 감겨 줘
そして灰になった
그리고 재가 된
この体を
이 육체를
両手に抱いて
품에 안고
風に乗せて
바람에 날려
あの海へと
저 바다로
返して下さい
돌려보내 주세요
いつか誰かまた求めるはず
언젠가 다른 누군가가 원하게 될 테죠
愛されるはず
사랑받을 거예요
そうなったら幸せでいて
그러면 행복하게 지내 줘요
だけど、私の誕生日だけは
그래도, 내 생일만큼은
独り、あの丘で泣いて
홀로 그 언덕에서 울어 줘
裸のまま泳いだ海
맨몸으로 헤엄치던 바다
私を 想って
나를 생각하며
私が前触れもなく
내가 예고도 없이
ある日突然死んでしまったなら
어느 날 갑자기 죽어 버렸다고 하면,
あなたは悲しみに暮れては
당신은 슬픔에 잠겨서
毎晩 泣くでしょう
매일 밤을 눈물로 지새우겠죠
2人で行くはずだった島と
둘이서 가야 했을 섬과
夜景の綺麗な坂道
야경이 아름다운 언덕길
叶わぬ明日の地図を見て
이루어지지 않을 내일의 지도를 보고
自分を責めるでしょう
스스로를 탓하고 말겠죠
骨埋める 場所なんて いらないわ
뼈를 묻을 곳 같은 것은 필요 없어요
大事にしてたドレスも
소중하게 여기던 드레스도
写真立ても、
액자도,
ひとつ残らず焼いて
그 무엇하나 남기지 말고 불살라줘
そして灰になった
그리고 재가 된
この体を
이 몸을
両手に抱いて
두 손으로 안고서는
風に乗せて
바람에 태워
あの海へと
저 바다를 향해
返して下さい
돌려보내 주세요
例えば何かがあって
예를 들어 무슨 일이 생겨
意識さえ無い病人になって
의식조차 없는 환자가 되어
あなたの口づけでも
당신의 입맞춤으로도
目覚めないなら お願いよ
눈뜨지 못한다면 부탁할게요
その腕で終らせて
그 손으로 끝내줘
そらさずに最後の顔 焼き付けて
피하지 말고 마지막 얼굴 아로새겨서
見開いた目を 優しく伏せて
부릅뜬 눈을 상냥하게 감겨 줘
そして灰になった
그리고 재가 된
この体を
이 육체를
両手に抱いて
품에 안고
風に乗せて
바람에 날려
あの海へと
저 바다로
返して下さい
돌려보내 주세요
いつか誰かまた求めるはず
언젠가 다른 누군가가 원하게 될 테죠
愛されるはず
사랑받을 거예요
そうなったら幸せでいて
그러면 행복하게 지내 줘요
だけど、私の誕生日だけは
그래도, 내 생일만큼은
独り、あの丘で泣いて
홀로 그 언덕에서 울어 줘
裸のまま泳いだ海
맨몸으로 헤엄치던 바다
私を 想って
나를 생각하며
등록된 댓글이 없습니다.
